33 Al-Ahzaab
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In de naam van Allah, Ar-Rahmaan (de meest Barmhartige m.b.t. iedereen, maar tijdelijk van duur), Ar-Rahiem (Degenen Die altijd Barmhartig zal zijn voor de gelovigen)
یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اتَّقِ اللّٰہَ وَ لَا تُطِعِ الۡکٰفِرِیۡنَ وَ الۡمُنٰفِقِیۡنَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَلِیۡمًا حَکِیۡمًا ۙ﴿۱﴾
033.001 Ya ayyuha alnnabiyyu ittaqi Allaha wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena inna Allaha kana AAaleeman hakeeman
33:1 O Profeet! Vrees Allah en wees niet gehoorzaam aan de ongelovigen en de hypocrieten. Voorzeker, Allah is Aliem (Alwetend), Hakiem (Alwijs).

وَّ اتَّبِعۡ مَا یُوۡحٰۤی اِلَیۡکَ مِنۡ رَّبِّکَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرًا ۙ﴿۲﴾
033.002 WaittabiAA ma yooha ilayka min rabbika inna Allaha kana bima taAAmaloona khabeeran
33:2 Volg datgeen wat van jouw Heer aan jou is geopenbaard. Voorzeker, Allah is bekend over datgeen wat jullie doen.

وَّ تَوَکَّلۡ عَلَی اللّٰہِ ؕ وَ کَفٰی بِاللّٰہِ وَکِیۡلًا ﴿۳﴾
033.003 Watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
33:3 Stel jouw vertrouwen in Allah. Allah alleen is voldoende als 'Wakeel' (Degene aan wie alle zaken toevertrouwd kan worden. Hij is de ultieme Trustee, Voogd en Beheerder van alle zaken en biedt voor elke kwestie de perfecte oplossing.)

مَا جَعَلَ اللّٰہُ لِرَجُلٍ مِّنۡ قَلۡبَیۡنِ فِیۡ جَوۡفِہٖ ۚ وَ مَا جَعَلَ اَزۡوَاجَکُمُ الِّٰٓیۡٔ تُظٰہِرُوۡنَ مِنۡہُنَّ اُمَّہٰتِکُمۡ ۚ وَ مَا جَعَلَ اَدۡعِیَآءَکُمۡ اَبۡنَآءَکُمۡ ؕ ذٰلِکُمۡ قَوۡلُکُمۡ بِاَفۡوَاہِکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ یَقُوۡلُ الۡحَقَّ وَ ہُوَ یَہۡدِی السَّبِیۡلَ ﴿۴﴾
033.004 Ma jaAAala Allahu lirajulin min qalbayni fee jawfihi wama jaAAala azwajakumu alla-ee tuthahiroona minhunna ommahatikum wama jaAAala adAAiyaakum abnaakum thalikum qawlukum bi-afwahikum waAllahu yaqoolu alhaqqa wahuwa yahdee alssabeela
33:4 Allah heeft voor geen enkel mens twee harten in zijn binnenste gemaakt. Noch heeft Hij jullie vrouwen, waarvan jullie zeggen dat ze net als de ruggen van jullie moeder zijn (een uitdrukken dat ze niet wettig zijn voor geslachtsgemeenschap), als jullie moeders gemaakt. Noch heeft Hij jullie geadopteerde zonen als jullie zonen gemaakt. Dit zijn alleen woorden uit jullie monden. En Allah spreekt de waarheid, Hij leidt naar het rechte pad. (Notitie: profeet Mohammed v.z.m.h. hield veel van zijn geadopteerde zoon, Zaid, zoveel dat hij hem zelfs zoon noemde.)

اُدۡعُوۡہُمۡ لِاٰبَآئِہِمۡ ہُوَ اَقۡسَطُ عِنۡدَ اللّٰہِ ۚ فَاِنۡ لَّمۡ تَعۡلَمُوۡۤا اٰبَآءَہُمۡ فَاِخۡوَانُکُمۡ فِی الدِّیۡنِ وَ مَوَالِیۡکُمۡ ؕ وَ لَیۡسَ عَلَیۡکُمۡ جُنَاحٌ فِیۡمَاۤ اَخۡطَاۡتُمۡ بِہٖ ۙ وَ لٰکِنۡ مَّا تَعَمَّدَتۡ قُلُوۡبُکُمۡ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۵﴾
033.005 OdAAoohum li-aba-ihim huwa aqsatu AAinda Allahi fa-in lam taAAlamoo abaahum fa-ikhwanukum fee alddeeni wamawaleekum walaysa AAalaykum junahun feema akhta/tum bihi walakin ma taAAammadat quloobukum wakana Allahu ghafooran raheeman
33:5 Noem hen (de geadopteerde kinderen) bij de namen van hun vaders. Dat is meer rechtvaardiger bij Allah. Maar als jullie hun vaders niet kennen, dan zijn het jullie broeders van 'Dien' (geloof/religie) en mensen waarover jullie gezag hebben. Echter, er rust geen schuld op jullie als jullie een fout hebben gemaakt. Echter, (er rust wel een schuld op jullie) als jullie hen roepen met de intentie (om hen te vernederen) die jullie in de harten hebben. Allah is Al-Gafoer (de meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem (zeer Barmhartig naar de gelovigen toe).

اَلنَّبِیُّ اَوۡلٰی بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ مِنۡ اَنۡفُسِہِمۡ وَ اَزۡوَاجُہٗۤ اُمَّہٰتُہُمۡ ؕ وَ اُولُوا الۡاَرۡحَامِ بَعۡضُہُمۡ اَوۡلٰی بِبَعۡضٍ فِیۡ کِتٰبِ اللّٰہِ مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُہٰجِرِیۡنَ اِلَّاۤ اَنۡ تَفۡعَلُوۡۤا اِلٰۤی اَوۡلِیٰٓئِکُمۡ مَّعۡرُوۡفًا ؕ کَانَ ذٰلِکَ فِی الۡکِتٰبِ مَسۡطُوۡرًا ﴿۶﴾
033.006 Alnnabiyyu awla bialmu/mineena min anfusihim waazwajuhu ommahatuhum waoloo al-arhami baAAduhum awla bibaAAdin fee kitabi Allahi mina almu/mineena waalmuhajireena illa an tafAAaloo ila awliya-ikum maAAroofan kana thalika fee alkitabi mastooran
33:6 De profeet heeft (op basis van relaties en recht) een grotere aanspraak op de gelovigen dan dat zij het op henzelf hebben. Zijn vrouwen zijn (op basis van relaties als) hun moeders. Volgens de bepaling van Allah, staan de bloedverwanten dichter tot elkaar op basis van relaties, sommige meer dan de anderen (zie 4:11-13), dan (de broederschap van) de gelovigen en de 'Muhajirien' (de emigranten die van Mekka naar Medina emigreesrde). Het is alleen de vriendelijkheid die jullie als vrienden aan elkaar tonen. Dat staat vastgesteld (als wet) in het boek (Lawh Al-Mahfuz). (Notitie: zie ook 9:120)

وَ اِذۡ اَخَذۡنَا مِنَ النَّبِیّٖنَ مِیۡثَاقَہُمۡ وَ مِنۡکَ وَ مِنۡ نُّوۡحٍ وَّ اِبۡرٰہِیۡمَ وَ مُوۡسٰی وَ عِیۡسَی ابۡنِ مَرۡیَمَ ۪ وَ اَخَذۡنَا مِنۡہُمۡ مِّیۡثَاقًا غَلِیۡظًا ۙ﴿۷﴾
033.007 Wa-ith akhathna mina alnnabiyyeena meethaqahum waminka wamin noohin wa-ibraheema wamoosa waAAeesa ibni maryama waakhathna minhum meethaqan ghaleethan
33:7 En (gedenk) toen Wij het verbond van de profeten accepteerden, (dus) van jou (Mohammed v.z.m.h.), van Noeh, Ibrahiem, Moesa en Isa zoon van Maryam. Wij sloten een krachtig verbond met hen.

لِّیَسۡـَٔلَ الصّٰدِقِیۡنَ عَنۡ صِدۡقِہِمۡ ۚ وَ اَعَدَّ لِلۡکٰفِرِیۡنَ عَذَابًا اَلِیۡمًا ٪﴿۸﴾
033.008 Liyas-ala alssadiqeena AAan sidqihim waaAAadda lilkafireena AAathaban aleeman
33:8 Zodat Hij de mensen die streven naar de waarheid, over hun (verkondiging van de) waarheid kan ondervragen. (Wat betreft de ongelovigen,) Hij heeft voor de ongelovigen een pijnlijke straf klaar gezet.

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اذۡکُرُوۡا نِعۡمَۃَ اللّٰہِ عَلَیۡکُمۡ اِذۡ جَآءَتۡکُمۡ جُنُوۡدٌ فَاَرۡسَلۡنَا عَلَیۡہِمۡ رِیۡحًا وَّ جُنُوۡدًا لَّمۡ تَرَوۡہَا ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرًا ۚ﴿۹﴾
033.009 Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo niAAmata Allahi AAalaykum ith jaatkum junoodun faarsalna AAalayhim reehan wajunoodan lam tarawha wakana Allahu bima taAAmaloona baseeran
33:9 O gelovigen! Gedenk de gunsten van Allah die Hij op jullie heeft geschonken, toen er legers tegen jullie kwamen. Wij zonden een wind en legers (van engelen) tegen hen, die jullie niet konden zien. Allah is Alziende over datgeen wat jullie doen.

اِذۡ جَآءُوۡکُمۡ مِّنۡ فَوۡقِکُمۡ وَ مِنۡ اَسۡفَلَ مِنۡکُمۡ وَ اِذۡ زَاغَتِ الۡاَبۡصَارُ وَ بَلَغَتِ الۡقُلُوۡبُ الۡحَنَاجِرَ وَ تَظُنُّوۡنَ بِاللّٰہِ الظُّنُوۡنَا ﴿۰۱﴾
033.010 Ith jaookum min fawqikum wamin asfala minkum wa-ith zaghati al-absaru wabalaghati alquloobu alhanajira watathunnoona biAllahi alththunoona
33:10 (Gedenk het moment) Toen ze van boven en van beneden op jullie afkwamen. De ogen waren angstig, de harten klopten in de keel, en jullie hadden twijfels over (de belofte van) Allah.

ہُنَالِکَ ابۡتُلِیَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ وَ زُلۡزِلُوۡا زِلۡزَالًا شَدِیۡدًا ﴿۱۱﴾
033.011 Hunalika ibtuliya almu-minoona wazulziloo zilzalan shadeedan
33:11 Daar (op dat moment), werden de gelovigen beproefd en hard (door elkaar) geschud.

وَ اِذۡ یَقُوۡلُ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَ الَّذِیۡنَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗۤ اِلَّا غُرُوۡرًا ﴿۲۱﴾
033.012 Wa-ith yaqoolu almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun ma waAAadana Allahu warasooluhu illa ghurooran
33:12 De hypocrieten en degenen met een ziekte in het hart, zeiden toen: "Allah heeft ons en Zijn boodschapper alleen maar waanvoorstellingen\fantasie beloofd."

وَ اِذۡ قَالَتۡ طَّآئِفَۃٌ مِّنۡہُمۡ یٰۤاَہۡلَ یَثۡرِبَ لَا مُقَامَ لَکُمۡ فَارۡجِعُوۡا ۚ وَ یَسۡتَاۡذِنُ فَرِیۡقٌ مِّنۡہُمُ النَّبِیَّ یَقُوۡلُوۡنَ اِنَّ بُیُوۡتَنَا عَوۡرَۃٌ ؕۛ وَ مَا ہِیَ بِعَوۡرَۃٍ ۚۛ اِنۡ یُّرِیۡدُوۡنَ اِلَّا فِرَارًا ﴿۳۱﴾
033.013 Wa-ith qalat ta-ifatun minhum ya ahla yathriba la muqama lakum fairjiAAoo wayasta/thinu fareequn minhumu alnnabiyya yaqooloona inna buyootana AAawratun wama hiya biAAawratin in yureedoona illa firaran
33:13 Een groep (hypocrieten) zei toen: "O mensen van Yatrib (huidige Medina)! Er is voor jullie geen (aanvals\verdedigings) positie mogelijk, dus keer terug!" Een groep vroeg aan de profeet om toestemming (voor het terugkeren), zeggende: "Voorzeker, onze huizen zijn onbeschut (tegen gevaar)", terwijl ze (de huizen) niet bloot gesteld waren aan gevaar. Ze wilden alleen maar vluchten.

وَ لَوۡ دُخِلَتۡ عَلَیۡہِمۡ مِّنۡ اَقۡطَارِہَا ثُمَّ سُئِلُوا الۡفِتۡنَۃَ لَاٰتَوۡہَا وَ مَا تَلَبَّثُوۡا بِہَاۤ اِلَّا یَسِیۡرًا ﴿۴۱﴾
033.014 Walaw dukhilat AAalayhim min aqtariha thumma su-iloo alfitnata laatawha wama talabbathoo biha illa yaseeran
33:14 En als het (Yatrib) (door de vijand) vanuit alle kanten binnen was gedrongen, en vervolgens werden ze gedwongen tot het begaan van verraad (het accepteren van polytheïsme), dan hadden ze het zeker gedaan/geaccepteerd zonder al te veel erover te twijfelen.

وَ لَقَدۡ کَانُوۡا عَاہَدُوا اللّٰہَ مِنۡ قَبۡلُ لَا یُوَلُّوۡنَ الۡاَدۡبَارَ ؕ وَ کَانَ عَہۡدُ اللّٰہِ مَسۡـُٔوۡلًا ﴿۵۱﴾
033.015 Walaqad kanoo AAahadoo Allaha min qablu la yuwalloona al-adbara wakana AAahdu Allahi mas-oolan
33:15 Waarlijk zij hadden eerder beloofd aan Allah, dat ze niet hun ruggen zouden keren (niet zouden vluchten). (Weet dat) Over de belofte die gedaan is aan Allah, zal worden ondervraagd.

قُلۡ لَّنۡ یَّنۡفَعَکُمُ الۡفِرَارُ اِنۡ فَرَرۡتُمۡ مِّنَ الۡمَوۡتِ اَوِ الۡقَتۡلِ وَ اِذًا لَّا تُمَتَّعُوۡنَ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۶۱﴾
033.016 Qul lan yanfaAAakumu alfiraru in farartum mina almawti awi alqatli wa-ithan la tumattaAAoona illa qaleelan
33:16 Zeg (Mohammed v.z.m.h.): "Nooit zal het vluchten jullie voordeel bieden. Als jullie vluchten voor de dood of het gevecht, dan zullen jullie alleen maar een beetje kunnen genieten." (Notitie: de dood is vastgesteld voor iedereen, zie 3:145.)

قُلۡ مَنۡ ذَا الَّذِیۡ یَعۡصِمُکُمۡ مِّنَ اللّٰہِ اِنۡ اَرَادَ بِکُمۡ سُوۡٓءًا اَوۡ اَرَادَ بِکُمۡ رَحۡمَۃً ؕ وَ لَا یَجِدُوۡنَ لَہُمۡ مِّنۡ دُوۡنِ اللّٰہِ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیۡرًا ﴿۷۱﴾
033.017 Qul man tha allathee yaAAsimukum mina Allahi in arada bikum soo-an aw arada bikum rahmatan wala yajidoona lahum min dooni Allahi waliyyan wala naseeran
33:17 Zeg: "Wie kan jullie beschermen tegen Allah als Hij kwaad tegen jullie wilt of (wie kan Hem tegenhouden) als Hij barmhartigheid voor jullie wilt? Ze zullen naast Allah, voor hunzelf niet in staat zijn om een beschermer, noch helper te vinden.

قَدۡ یَعۡلَمُ اللّٰہُ الۡمُعَوِّقِیۡنَ مِنۡکُمۡ وَ الۡقَآئِلِیۡنَ لِاِخۡوَانِہِمۡ ہَلُمَّ اِلَیۡنَا ۚ وَ لَا یَاۡتُوۡنَ الۡبَاۡسَ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۸۱﴾
033.018 Qad yaAAlamu Allahu almuAAawwiqeena minkum waalqa-ileena li-ikhwanihim halumma ilayna wala ya/toona alba/sa illa qaleelan
33:18 Waarlijk, Allah kent degenen onder jullie die tegenwerken (voor het deelnemen aan het gevecht) en (ook) degenen (hypocrieten) die tegen hun broeders zeggen: "Kom met ons mee", terwijl ze zelf alleen maar een klein beetje deelnemen aan het gevecht. (Notitie: zie ook 3:156.)

اَشِحَّۃً عَلَیۡکُمۡ ۚۖ فَاِذَا جَآءَ الۡخَوۡفُ رَاَیۡتَہُمۡ یَنۡظُرُوۡنَ اِلَیۡکَ تَدُوۡرُ اَعۡیُنُہُمۡ کَالَّذِیۡ یُغۡشٰی عَلَیۡہِ مِنَ الۡمَوۡتِ ۚ فَاِذَا ذَہَبَ الۡخَوۡفُ سَلَقُوۡکُمۡ بِاَلۡسِنَۃٍ حِدَادٍ اَشِحَّۃً عَلَی الۡخَیۡرِ ؕ اُولٰٓئِکَ لَمۡ یُؤۡمِنُوۡا فَاَحۡبَطَ اللّٰہُ اَعۡمَالَہُمۡ ؕ وَ کَانَ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیۡرًا ﴿۹۱﴾
033.019 Ashihhatan AAalaykum fa-itha jaa alkhawfu raaytahum yanthuroona ilayka tadooru aAAyunuhum kaallathee yughsha AAalayhi mina almawti fa-itha thahaba alkhawfu salaqookum bi-alsinatin hidadin ashihhatan AAala alkhayri ola-ika lam yu/minoo faahbata Allahu aAAmalahum wakana thalika AAala Allahi yaseeran
33:19 Zij zijn afhoudend en gierig naar jullie toe. Echter, wanneer de angst (van het strijden) komt, dan zie je hen naar jullie kijken (vragend om hulp) met draaiende ogen net als degenen die flauwvalt voor de dood. Maar wanneer de angst weg is, dan stoten ze jullie af met scherpe woorden vanwege de gierigheid voor het goede (zoals de oorlogsbuit). Dat zijn degenen die niet geloven. Allah heeft dus hun daden waardeloos gemaakt. Dat is voor Allah makkelijk.

یَحۡسَبُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ لَمۡ یَذۡہَبُوۡا ۚ وَ اِنۡ یَّاۡتِ الۡاَحۡزَابُ یَوَدُّوۡا لَوۡ اَنَّہُمۡ بَادُوۡنَ فِی الۡاَعۡرَابِ یَسۡاَلُوۡنَ عَنۡ اَنۡۢبَآئِکُمۡ ؕ وَ لَوۡ کَانُوۡا فِیۡکُمۡ مَّا قٰتَلُوۡۤا اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۰۲﴾
033.020 Yahsaboona al-ahzaba lam yathhaboo wa-in ya/ti al-ahzabu yawaddoo law annahum badoona fee al-aAArabi yas-aloona AAan anba-ikum walaw kanoo feekum ma qataloo illa qaleelan
33:20 Ze denken (na de overwinning) dat de tegenpartij (het leger van de polytheïsten dat gekomen was vanuit Mekka) zich niet (volledig) terug heeft getrokken. En als de tegenpartij zou terugkomen, dan zouden ze (vluchten en) wensen dat ze in de woestijn leefden tussen de bedoeïenen, vragend naar nieuws over jullie. En indien ze (niet vluchten en dus) onder jullie bevinden (tijdens een tegen aanval) dan zouden ze alleen maar een klein beetje vechten.

لَقَدۡ کَانَ لَکُمۡ فِیۡ رَسُوۡلِ اللّٰہِ اُسۡوَۃٌ حَسَنَۃٌ لِّمَنۡ کَانَ یَرۡجُوا اللّٰہَ وَ الۡیَوۡمَ الۡاٰخِرَ وَ ذَکَرَ اللّٰہَ کَثِیۡرًا ﴿۱۲﴾
033.021 Laqad kana lakum fee rasooli Allahi oswatun hasanatun liman kana yarjoo Allaha waalyawma al-akhira wathakara Allaha katheeran
33:21 Waarlijk, de boodschapper van Allah is een uitstekend voorbeeld voor degene die verlangt naar Allah en (naar de beloning op) de laatste dag en die Allah vaak gedenkt.

وَ لَمَّا رَاَ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ الۡاَحۡزَابَ ۙ قَالُوۡا ہٰذَا مَا وَعَدَنَا اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗ وَ صَدَقَ اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗ ۫ وَ مَا زَادَہُمۡ اِلَّاۤ اِیۡمَانًا وَّ تَسۡلِیۡمًا ﴿۲۲﴾
033.022 Walamma raa almu/minoona al-ahzaba qaloo hatha ma waAAadana Allahu warasooluhu wasadaqa Allahu warasooluhu wama zadahum illa eemanan watasleeman
33:22 En toen de gelovigen de tegenpartij (het leger van de polytheïsten) zagen, zeiden ze: "Dit is wat Allah en Zijn boodschapper ons heeft beloofd. Allah en Zijn boodschapper spraken de waarheid." Het deed hen toenemen in geloof en onderwerping (aan Allah).

مِنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ رِجَالٌ صَدَقُوۡا مَا عَاہَدُوا اللّٰہَ عَلَیۡہِ ۚ فَمِنۡہُمۡ مَّنۡ قَضٰی نَحۡبَہٗ وَ مِنۡہُمۡ مَّنۡ یَّنۡتَظِرُ ۫ۖ وَ مَا بَدَّلُوۡا تَبۡدِیۡلًا ﴿۳۲﴾
033.023 Mina almu/mineena rijalun sadaqoo ma AAahadoo Allaha AAalayhi faminhum man qada nahbahu waminhum man yantathiru wama baddaloo tabdeelan
33:23 Onder de gelovigen zijn er mannen die het verbond met Allah trouw blijven. Van hen zijn er die hun trouwheid (tot aan de dood) hebben bewezen en andere die nog wachten (op de dood/martelaarschap), echter ze veranderen in geen enkel opzichte (van intentie/gedrag en blijven trouw aan Allah).

لِّیَجۡزِیَ اللّٰہُ الصّٰدِقِیۡنَ بِصِدۡقِہِمۡ وَ یُعَذِّبَ الۡمُنٰفِقِیۡنَ اِنۡ شَآءَ اَوۡ یَتُوۡبَ عَلَیۡہِمۡ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۴۲﴾
033.024 Liyajziya Allahu alssadiqeena bisidqihim wayuAAaththiba almunafiqeena in shaa aw yatooba AAalayhim inna Allaha kana ghafooran raheeman
33:24 Zodat Allah degenen die oprecht zijn, beloont voor hun oprechtheid (m.b.t. het verbond met Allah) en de hypocrieten straft als Hij het wilt of hen genadigt. Voorzeker, Allah is Al-Gafoer de (meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem (zeer Barmhartig naar gelovigen toe).

وَ رَدَّ اللّٰہُ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا بِغَیۡظِہِمۡ لَمۡ یَنَالُوۡا خَیۡرًا ؕ وَ کَفَی اللّٰہُ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ الۡقِتَالَ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ قَوِیًّا عَزِیۡزًا ﴿۵۲﴾
033.025 Waradda Allahu allatheena kafaroo bighaythihim lam yanaloo khayran wakafa Allahu almu/mineena alqitala wakana Allahu qawiyyan AAazeezan
33:25 En Allah stuurde de ongelovigen met lege handen terug, hun harten ziedend van woede. Allah is voldoende (als enige helper) voor de gelovigen tijdens de strijd. Allah is Al-Qawiy (de Sterkste), Al-Aziz (de Almachtige).

وَ اَنۡزَلَ الَّذِیۡنَ ظَاہَرُوۡہُمۡ مِّنۡ اَہۡلِ الۡکِتٰبِ مِنۡ صَیَاصِیۡہِمۡ وَ قَذَفَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمُ الرُّعۡبَ فَرِیۡقًا تَقۡتُلُوۡنَ وَ تَاۡسِرُوۡنَ فَرِیۡقًا ﴿۶۲﴾
033.026 Waanzala allatheena thaharoohum min ahli alkitabi min sayaseehim waqathafa fee quloobihimu alrruAAba fareeqan taqtuloona wata/siroona fareeqan
33:26 Hij deed de mensen van het boek (de Joden\christenen) die hen (de ongelovigen) ondersteunden (tijdens het gevecht), afdalen uit hun forten\bouwwerken die gebouwd waren ter verdediging en wierp angst in hun harten. Jullie doodde een groep (van hen) en een andere groep namen jullie gevangen. (Notitie: zie ook 59:2)

وَ اَوۡرَثَکُمۡ اَرۡضَہُمۡ وَ دِیَارَہُمۡ وَ اَمۡوَالَہُمۡ وَ اَرۡضًا لَّمۡ تَطَـُٔوۡہَا ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرًا ﴿۷۲﴾
033.027 Waawrathakum ardahum wadiyarahum waamwalahum waardan lam tataooha wakana Allahu AAala kulli shay-in qadeeran
33:27 Hij (Allah) liet jullie hun land, hun huizen, hun eigendommen en een land dat jullie nog niet betreden hadden, erven. Allah is Almachtig op elk gebied.

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ قُلۡ لِّاَزۡوَاجِکَ اِنۡ کُنۡـتُنَّ تُرِدۡنَ الۡحَیٰوۃَ الدُّنۡیَا وَ زِیۡنَتَہَا فَتَعَالَیۡنَ اُمَتِّعۡکُنَّ وَ اُسَرِّحۡکُنَّ سَرَاحًا جَمِیۡلًا ﴿۸۲﴾
033.028 Ya ayyuha alnnabiyyu qul li-azwajika in kuntunna turidna alhayata alddunya wazeenataha fataAAalayna omattiAAkunna waosarrihkunna sarahan jameelan
33:28 O profeet! Zeg tegen jouw echtgenotes: "Als jullie het wereldse leven en zijn versieringen wensen, kom dan, ik zal jullie ervan verschaffen en jullie vrij laten op een goede\eervolle\mooie manier."

وَ اِنۡ کُنۡـتُنَّ تُرِدۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ وَ الدَّارَ الۡاٰخِرَۃَ فَاِنَّ اللّٰہَ اَعَدَّ لِلۡمُحۡسِنٰتِ مِنۡکُنَّ اَجۡرًا عَظِیۡمًا ﴿۹۲﴾
033.029 Wa-in kuntunna turidna Allaha warasoolahu waalddara al-akhirata fa-inna Allaha aAAadda lilmuhsinati minkunna ajran AAatheeman
33:29 "Maar als jullie (het aangezicht van) Allah, (de tevredenheid van) Zijn boodschapper en (de beloning van) het huis in het Hiernamaals wensen, voorzeker, (weet dan dat) Allah voor jullie (echtgenotes van de profeet v.z.m.) die goed doen een zeer grote beloning heeft klaar gezet."

یٰنِسَآءَ النَّبِیِّ مَنۡ یَّاۡتِ مِنۡکُنَّ بِفَاحِشَۃٍ مُّبَیِّنَۃٍ یُّضٰعَفۡ لَہَا الۡعَذَابُ ضِعۡفَیۡنِ ؕ وَ کَانَ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیۡرًا ﴿۰۳﴾
033.030 Ya nisaa alnnabiyyi man ya/ti minkunna bifahishatin mubayyinatin yudaAAaf laha alAAathabu diAAfayni wakana thalika AAala Allahi yaseeran
33:30 O echtgenotes van de profeet (Mohammed v.z.m.h.)! Wie van jullie een duidelijke zedeloosheid begaat, dan zal de straf voor haar verdubbeld worden. Dat is voor Allah makkelijk.

وَ مَنۡ یَّقۡنُتۡ مِنۡکُنَّ لِلّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ تَعۡمَلۡ صَالِحًا نُّؤۡتِہَاۤ اَجۡرَہَا مَرَّتَیۡنِ ۙ وَ اَعۡتَدۡنَا لَہَا رِزۡقًا کَرِیۡمًا ﴿۱۳﴾
033.031 Waman yaqnut minkunna lillahi warasoolihi wataAAmal salihan nu/tiha ajraha marratayni waaAAtadna laha rizqan kareeman
33:31 Wie van jullie gehoorzaam is aan Allah en Zijn boodschapper en goede daden verricht, dan zullen Wij haar beloning verdubbelen. Wij hebben voor haar een eervolle beloning klaar gezet.

یٰنِسَآءَ النَّبِیِّ لَسۡتُنَّ کَاَحَدٍ مِّنَ النِّسَآءِ اِنِ اتَّقَیۡتُنَّ فَلَا تَخۡضَعۡنَ بِالۡقَوۡلِ فَیَطۡمَعَ الَّذِیۡ فِیۡ قَلۡبِہٖ مَرَضٌ وَّ قُلۡنَ قَوۡلًا مَّعۡرُوۡفًا ﴿۲۳﴾
033.032 Ya nisaa alnnabiyyi lastunna kaahadin mina alnnisa-i ini ittaqaytunna fala takhdaAAna bialqawli fayatmaAAa allathee fee qalbihi maradun waqulna qawlan maAAroofan
33:32 O echtgenotes van de profeet (Mohammed v.z.m.h.)! Jullie zijn niet zoals andere vrouwen (m.b.t. relaties tot anderen). Als jullie (Allah) vrezen, wees dan niet zacht\teder in spraak, zodat degene met een ziekte (van verliefdheid) in zijn hart verlangens krijgt, maar zeg een gepast woord.

وَ قَرۡنَ فِیۡ بُیُوۡتِکُنَّ وَ لَا تَبَرَّجۡنَ تَبَرُّجَ الۡجَاہِلِیَّۃِ الۡاُوۡلٰی وَ اَقِمۡنَ الصَّلٰوۃَ وَ اٰتِیۡنَ الزَّکٰوۃَ وَ اَطِعۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ ؕ اِنَّمَا یُرِیۡدُ اللّٰہُ لِیُذۡہِبَ عَنۡکُمُ الرِّجۡسَ اَہۡلَ الۡبَیۡتِ وَ یُطَہِّرَکُمۡ تَطۡہِیۡرًا ﴿۳۳﴾
033.033 Waqarna fee buyootikunna wala tabarrajna tabarruja aljahiliyyati al-oola waaqimna alssalata waateena alzzakata waatiAAna Allaha warasoolahu innama yureedu Allahu liyuthhiba AAankumu alrrijsa ahla albayti wayutahhirakum tatheeran
33:33 Blijf in jullie huizen en stel jezelf niet bloot, zoals dat in vroegere tijden in onwetendheid werd gedaan. Onderhoudt het gebed, geef de zakaat en wees Allah en Zijn boodschapper gehoorzaam. O mensen van het huis! Allah wilt alleen de onreinheid van jullie weghalen en jullie rein maken.

وَ اذۡکُرۡنَ مَا یُتۡلٰی فِیۡ بُیُوۡتِکُنَّ مِنۡ اٰیٰتِ اللّٰہِ وَ الۡحِکۡمَۃِ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ لَطِیۡفًا خَبِیۡرًا ﴿۴۳﴾
033.034 Waothkurna ma yutla fee buyootikunna min ayati Allahi waalhikmati inna Allaha kana lateefan khabeeran
33:34 En gedenk Allah's verzen, die in jullie huizen worden opgelezen en (ook van) de 'Hikma' (wijsheid, Sunnah). Voorzeker, Allah is Al-Latief (De meest Subtiele. Degene die het meest op de hoogte is van de meest verfijnde details. Zijn acties zijn zo verfijnd en subtiel dat het ons begrip te boven gaat), Al-Ghabier (Degene Die alles kent, innerlijk en uiterlijk. Hij is Degene die de perfecte kennis en begrip heeft over de werkelijke toestand, de interne kwaliteiten en de betekenissen van alles wat geschapen is).

اِنَّ الۡمُسۡلِمِیۡنَ وَ الۡمُسۡلِمٰتِ وَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ وَ الۡقٰنِتِیۡنَ وَ الۡقٰنِتٰتِ وَ الصّٰدِقِیۡنَ وَ الصّٰدِقٰتِ وَ الصّٰبِرِیۡنَ وَ الصّٰبِرٰتِ وَ الۡخٰشِعِیۡنَ وَ الۡخٰشِعٰتِ وَ الۡمُتَصَدِّقِیۡنَ وَ الۡمُتَصَدِّقٰتِ وَ الصَّآئِمِیۡنَ وَ الصّٰٓئِمٰتِ وَ الۡحٰفِظِیۡنَ فُرُوۡجَہُمۡ وَ الۡحٰفِظٰتِ وَ الذّٰکِرِیۡنَ اللّٰہَ کَثِیۡرًا وَّ الذّٰکِرٰتِ ۙ اَعَدَّ اللّٰہُ لَہُمۡ مَّغۡفِرَۃً وَّ اَجۡرًا عَظِیۡمًا ﴿۵۳﴾
033.035 Inna almuslimeena waalmuslimati waalmu/mineena waalmu/minati waalqaniteena waalqanitati waalssadiqeena waalssadiqati waalssabireena waalssabirati waalkhashiAAeena waalkhashiAAati waalmutasaddiqeena waalmutasaddiqati waalssa-imeena waalssa-imati waalhafitheena furoojahum waalhafithati waalththakireena Allaha katheeran waalththakirati aAAadda Allahu lahum maghfiratan waajran AAatheeman
33:35 Voor de moslim mannen en vrouwen, voor de gelovige mannen en vrouwen, voor de gehoorzame mannen en vrouwen, voor de oprechte mannen en vrouwen, voor de geduldige mannen en vrouwen, voor de nederige mannen en vrouwen, voor de mannen en vrouwen die uitgeven op basis van liefdadigheid, voor de mannen en vrouwen die vasten, voor de mannen en vrouwen die over hun kuisheid waken, en voor de mannen en de vrouwen die Allah veelvuldig gedenken, voor hen heeft Allah vergeving en een grote beloning klaargezet. (Notitie: wat betreft de aanbidding van Allah, zijn vrouwen en mannen gelijk.)

وَ مَا کَانَ لِمُؤۡمِنٍ وَّ لَا مُؤۡمِنَۃٍ اِذَا قَضَی اللّٰہُ وَ رَسُوۡلُہٗۤ اَمۡرًا اَنۡ یَّکُوۡنَ لَہُمُ الۡخِیَرَۃُ مِنۡ اَمۡرِہِمۡ ؕ وَ مَنۡ یَّعۡصِ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ فَقَدۡ ضَلَّ ضَلٰلًا مُّبِیۡنًا ﴿۶۳﴾
033.036 Wama kana limu/minin wala mu/minatin itha qada Allahu warasooluhu amran an yakoona lahumu alkhiyaratu min amrihim waman yaAAsi Allaha warasoolahu faqad dalla dalalan mubeenan
33:36 Het is niet voor een gelovige man of vrouw om een vrije keuze te hebben met betrekking tot hun zaak, nadat Allah en Zijn boodschapper een besluit erover hebben gemaakt. En wie Allah en Zijn boodschapper ongehoorzaamt, waarlijk hij dwaalt in een duidelijke fout. (Notitie: deze vers werd geopenbaard m.b.t. het aangaan van het huwelijk tussen Zaid, de geadopteerde zoon van de profeet Mohammed v.z.m.h, en Zainab).

وَ اِذۡ تَقُوۡلُ لِلَّذِیۡۤ اَنۡعَمَ اللّٰہُ عَلَیۡہِ وَ اَنۡعَمۡتَ عَلَیۡہِ اَمۡسِکۡ عَلَیۡکَ زَوۡجَکَ وَ اتَّقِ اللّٰہَ وَ تُخۡفِیۡ فِیۡ نَفۡسِکَ مَا اللّٰہُ مُبۡدِیۡہِ وَ تَخۡشَی النَّاسَ ۚ وَ اللّٰہُ اَحَقُّ اَنۡ تَخۡشٰہُ ؕ فَلَمَّا قَضٰی زَیۡدٌ مِّنۡہَا وَطَرًا زَوَّجۡنٰکَہَا لِکَیۡ لَا یَکُوۡنَ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ حَرَجٌ فِیۡۤ اَزۡوَاجِ اَدۡعِیَآئِہِمۡ اِذَا قَضَوۡا مِنۡہُنَّ وَطَرًا ؕ وَ کَانَ اَمۡرُ اللّٰہِ مَفۡعُوۡلًا ﴿۷۳﴾
033.037 Wa-ith taqoolu lillathee anAAama Allahu AAalayhi waanAAamta AAalayhi amsik AAalayka zawjaka waittaqi Allaha watukhfee fee nafsika ma Allahu mubdeehi watakhsha alnnasa waAllahu ahaqqu an takhshahu falamma qada zaydun minha wataran zawwajnakaha likay la yakoona AAala almu/mineena harajun fee azwaji adAAiya-ihim itha qadaw minhunna wataran wakana amru Allahi mafAAoolan
33:37 Toen jij (Mohammed v.z.m.h.) tot degene (Zaid) aan wie Allah Zijn gunsten heeft gegeven en jij hebt hem ook gunsten gegeven, zei: "Behoud jouw vrouw en vrees Allah." Echter jij (Momhammed v.z.m.h.) verborg in jezelf datgeen wat Allah zou openbaren. Jij vreesde de mensen, terwijl jij Allah meer vrezen. Dus toen Zaid totaal geen interesse meer in haar had, huwde Wij haar met jou, zodat er voor de gelovigen geen ongemak is met betrekking tot (het huwen van) gescheide vrouwen van geadopteerde zonen. Het bevel van Allah is uitgevoerd. (Notitie: Zaid wilde scheide van zijn vrouw Zainab. Echter de profeet Mohammed v.z.m.h. gebood Zaid om het huwelijk in stand te houden o.a. vanwege de sociale druk op Hem en zijn naasten. De profeet wist namelijk dat Allah hem zou huwen met Zainab nadat Zaid van haar zou scheiden. Het was Allah die profeet Mohammed v.z.m.h. met Zainab huwde om te laten zien dat het huwen van gescheide vrouwen van geadopteerde zonen geoorloofd is.)

مَا کَانَ عَلَی النَّبِیِّ مِنۡ حَرَجٍ فِیۡمَا فَرَضَ اللّٰہُ لَہٗ ؕ سُنَّۃَ اللّٰہِ فِی الَّذِیۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلُ ؕ وَ کَانَ اَمۡرُ اللّٰہِ قَدَرًا مَّقۡدُوۡرَۨا ﴿۸۳﴾
033.038 Ma kana AAala alnnabiyyi min harajin feema farada Allahu lahu sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu wakana amru Allahi qadaran maqdooran
33:38 Er kan geen enkel ongemak voor de profeet (Mohammed v.z.m.h.) zijn door wat Allah op hem heeft oplegd. Dat was (ook) de handelwijze van Allah op degenen (van de profeten) die zijn heen gegaan. Het bevel van Allah is een voorbestemd besluit.

الَّذِیۡنَ یُبَلِّغُوۡنَ رِسٰلٰتِ اللّٰہِ وَ یَخۡشَوۡنَہٗ وَ لَا یَخۡشَوۡنَ اَحَدًا اِلَّا اللّٰہَ ؕ وَ کَفٰی بِاللّٰہِ حَسِیۡبًا ﴿۹۳﴾
033.039 Allatheena yuballighoona risalati Allahi wayakhshawnahu wala yakhshawna ahadan illa Allaha wakafa biAllahi haseeban
33:39 Degenen die de boodschap van Allah overbrengen en Hem vrezen, vrezen niemand behalve Allah. Allah is voldoende als een boekhouder\rekenaar (van het bijhouden van daden).

مَا کَانَ مُحَمَّدٌ اَبَاۤ اَحَدٍ مِّنۡ رِّجَالِکُمۡ وَ لٰکِنۡ رَّسُوۡلَ اللّٰہِ وَ خَاتَمَ النَّبِیّٖنَ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمًا ﴿۰۴﴾
033.040 Ma kana muhammadun aba ahadin min rijalikum walakin rasoola Allahi wakhatama alnnabiyyeena wakana Allahu bikulli shay-in AAaleeman
33:40 Mohammed (v.z.m.h.) is niet de vader van een man van jullie, maar hij is de boodschapper van Allah en de laatste van de profeten. Allah is over alles Aliem (Alwetend). (Notitie: Ayah nummer is 40. Op zijn 40ste heeft hij de verkonding gehad en was toen pas de boodschapper van Allah )

یٰۤاَیُّہَاالَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اذۡکُرُوا اللّٰہَ ذِکۡرًا کَثِیۡرًا﴿۱۴﴾
033.041 Ya ayyuha allatheena amanoo othkuroo Allaha thikran katheeran
33:41 O gelovigen! Gedenk Allah vaak.

وَّ سَبِّحُوۡہُ بُکۡرَۃً وَّ اَصِیۡلًا ﴿۲۴﴾
033.042 Wasabbihoohu bukratan waaseelan
33:42 Betuig Hem dank, eer en prijs zijn grootheid\perfectie in de ochtend en avond.

ہُوَ الَّذِیۡ یُصَلِّیۡ عَلَیۡکُمۡ وَ مَلٰٓئِکَتُہٗ لِیُخۡرِجَکُمۡ مِّنَ الظُّلُمٰتِ اِلَی النُّوۡرِ ؕ وَ کَانَ بِالۡمُؤۡمِنِیۡنَ رَحِیۡمًا ﴿۳۴﴾
033.043 Huwa allathee yusallee AAalaykum wamala-ikatuhu liyukhrijakum mina alththulumati ila alnnoori wakana bialmu/mineena raheeman
33:43 Hij is degene die Zijn zegeningen op jullie zendt en Zijn engelen (vragen dat ook voor jullie, zie 33:56). Zodat Hij jullie uit het duisternis naar het licht kan brengen. Hij is 'Rahiem' (zeer Barmhartig naar gelovigen toe).

تَحِیَّتُہُمۡ یَوۡمَ یَلۡقَوۡنَہٗ سَلٰمٌ ۖۚ وَ اَعَدَّ لَہُمۡ اَجۡرًا کَرِیۡمًا ﴿۴۴﴾
033.044 Tahiyyatuhum yawma yalqawnahu salamun waaAAadda lahum ajran kareeman
33:44 Op de dag (des oordeels) dat ze Hem (Allah) zullen ontmoeten, zullen ze begroet worden (door Allah) met: "Selaam" (Vrede). Hij heeft voor hen een eervolle beloning klaar gezet. (Notitie: zie ook 36:58.)

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِنَّاۤ اَرۡسَلۡنٰکَ شَاہِدًا وَّ مُبَشِّرًا وَّ نَذِیۡرًا ﴿۵۴﴾
033.045 Ya ayyuha alnnabiyyu inna arsalnaka shahidan wamubashshiran wanatheeran
33:45 O profeet! Wij hebben jou gestuurd als een getuige (zowel voor de ongelovige als voor de gelovige m.b.t. de Koran/boodschap), en als een brenger van goed nieuws (het paradijs) en als een waarschuwer (voor de straf), (Notitie: zie ook 2:143, 4:41 en 5:117 m.b.t. de getuige van profeet Mohammed v.z.m.h.)

وَّ دَاعِیًا اِلَی اللّٰہِ بِاِذۡنِہٖ وَ سِرَاجًا مُّنِیۡرًا ﴿۶۴﴾
033.046 WadaAAiyan ila Allahi bi-ithnihi wasirajan muneeran
33:46 en als iemand die door Zijn gebod naar Allah roept (leider), en als een verlichtend lamp (verrichter van goede daden, zie 24:35).

وَ بَشِّرِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ بِاَنَّ لَہُمۡ مِّنَ اللّٰہِ فَضۡلًا کَبِیۡرًا ﴿۷۴﴾
033.047 Wabashshiri almu/mineena bi-anna lahum mina Allahi fadlan kabeeran
33:47 Geef aan de gelovigen het goede nieuws dat er voor hen een grote extra beloning/bonus van Allah is.

وَ لَا تُطِعِ الۡکٰفِرِیۡنَ وَ الۡمُنٰفِقِیۡنَ وَ دَعۡ اَذٰىہُمۡ وَ تَوَکَّلۡ عَلَی اللّٰہِ ؕ وَ کَفٰی بِاللّٰہِ وَکِیۡلًا ﴿۸۴﴾
033.048 Wala tutiAAi alkafireena waalmunafiqeena wadaAA athahum watawakkal AAala Allahi wakafa biAllahi wakeelan
33:48 En wees niet gehoorzaam aan de ongelovigen en de hypocrieten. Negeer hun kwetsing/de ergenis die ze veroorzaken en stel je vertrouwen in Allah. Allah is voldoende om alle zaken te regelen.

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِذَا نَکَحۡتُمُ الۡمُؤۡمِنٰتِ ثُمَّ طَلَّقۡتُمُوۡہُنَّ مِنۡ قَبۡلِ اَنۡ تَمَسُّوۡہُنَّ فَمَا لَکُمۡ عَلَیۡہِنَّ مِنۡ عِدَّۃٍ تَعۡتَدُّوۡنَہَا ۚ فَمَتِّعُوۡہُنَّ وَ سَرِّحُوۡہُنَّ سَرَاحًا جَمِیۡلًا ﴿۹۴﴾
033.049 Ya ayyuha allatheena amanoo itha nakahtumu almu/minati thumma tallaqtumoohunna min qabli an tamassoohunna fama lakum AAalayhinna min AAiddatin taAAtaddoonaha famattiAAoohunna wasarrihoohunna sarahan jameelan
33:49 O gelovigen! Wanneer je gelovigen vrouwen huwt en daarna van hen scheidt nog voordat jullie geslachtsgemeenschap hebben gehad, dan rust er op hen geen wachtperiode (m.b.t. de scheiding). Schenk hen iets en laat hen op een goede manier gaan.

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ اِنَّاۤ اَحۡلَلۡنَا لَکَ اَزۡوَاجَکَ الّٰتِیۡۤ اٰتَیۡتَ اُجُوۡرَہُنَّ وَ مَا مَلَکَتۡ یَمِیۡنُکَ مِمَّاۤ اَفَآءَ اللّٰہُ عَلَیۡکَ وَ بَنٰتِ عَمِّکَ وَ بَنٰتِ عَمّٰتِکَ وَ بَنٰتِ خَالِکَ وَ بَنٰتِ خٰلٰتِکَ الّٰتِیۡ ہَاجَرۡنَ مَعَکَ ۫ وَ امۡرَاَۃً مُّؤۡمِنَۃً اِنۡ وَّہَبَتۡ نَفۡسَہَا لِلنَّبِیِّ اِنۡ اَرَادَ النَّبِیُّ اَنۡ یَّسۡتَنۡکِحَہَا ٭ خَالِصَۃً لَّکَ مِنۡ دُوۡنِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ ؕ قَدۡ عَلِمۡنَا مَا فَرَضۡنَا عَلَیۡہِمۡ فِیۡۤ اَزۡوَاجِہِمۡ وَ مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُمۡ لِکَیۡلَا یَکُوۡنَ عَلَیۡکَ حَرَجٌ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۰۵﴾
033.050 Ya ayyuha alnnabiyyu inna ahlalna laka azwajaka allatee atayta ojoorahunna wama malakat yameenuka mimma afaa Allahu AAalayka wabanati AAammika wabanati AAammatika wabanati khalika wabanati khalatika allatee hajarna maAAaka waimraatan mu/minatan in wahabat nafsaha lilnnabiyyi in arada alnnabiyyu an yastankihaha khalisatan laka min dooni almu/mineena qad AAalimna ma faradna AAalayhim fee azwajihim wama malakat aymanuhum likayla yakoona AAalayka harajun wakana Allahu ghafooran raheeman
33:50 O profeet, Wij hebben jouw vrouwen aan wie je hun bruidsschat hebt betaald, voor jou wettig gemaakt (om ermee te blijven). En (ook) jouw slavinnen die Allah aan jou heeft gegeven (door bijvoorbeeld krijgsgevangenen). En (ook) de dochters van jouw ooms en tantes van zowel jouw vaderskant als van jouw moederskant die met jou zijn geëmigreerd (vanuit Mekka). En (ook) een gelovige vrouw die zich zelf aan de profeet aanbiedt, indien de profeet met haar wilt trouwen. Dit alles is alleen van toepassing op jou (Mohammed v.z.m.h.) en niet op de gelovigen. Waarlijk, Wij zijn bewust van de bepalingen die Wij op hen (de gelovigen) hebben gelegd met betrekking tot (het huwen van) hun vrouwen en hun slavinnen. (Wij hebben dit geopenbaard) zodat er geen ongemak op jou (Mohammed v.z.m.h.) zou zijn. Allah is Gafoer (de meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem (zeer Barmhartig naar gelovigen toe).

تُرۡجِیۡ مَنۡ تَشَآءُ مِنۡہُنَّ وَ تُــٔۡوِیۡۤ اِلَیۡکَ مَنۡ تَشَآءُ ؕ وَ مَنِ ابۡتَغَیۡتَ مِمَّنۡ عَزَلۡتَ فَلَا جُنَاحَ عَلَیۡکَ ؕ ذٰلِکَ اَدۡنٰۤی اَنۡ تَقَرَّ اَعۡیُنُہُنَّ وَ لَا یَحۡزَنَّ وَ یَرۡضَیۡنَ بِمَاۤ اٰتَیۡتَہُنَّ کُلُّہُنَّ ؕ وَ اللّٰہُ یَعۡلَمُ مَا فِیۡ قُلُوۡبِکُمۡ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَلِیۡمًا حَلِیۡمًا ﴿۱۵﴾
033.051 Turjee man tashao minhunna watu/wee ilayka man tashao wamani ibtaghayta mimman AAazalta fala junaha AAalayka thalika adna an taqarra aAAyunuhunna wala yahzanna wayardayna bima ataytahunna kulluhunna waAllahu yaAAlamu ma fee quloobikum wakana Allahu AAaleeman haleeman
33:51 Jij mag de tijd die je doorbrengt met iemand van hen uitstellen of doorbrengen met wie van hen je wilt. En als je met iemand van hen samen de tijd wenst door te brengen nadat je haar eerder uitstel had gegeven, dan rust er geen schuld op jou (om dan samen de tijd met haar door te brengen). Dat is beter zodat ze getroost worden en niet bedroefd zijn en allen tevreden zijn met datgeen wat jij hen hebt gegeven. En Allah weet wat in jullie harten is, Allah is (namelijk) Al-Aliem (Alwetend), Al-Haliem (de meest Verdraagzame).

لَا یَحِلُّ لَکَ النِّسَآءُ مِنۡۢ بَعۡدُ وَ لَاۤ اَنۡ تَبَدَّلَ بِہِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجٍ وَّ لَوۡ اَعۡجَبَکَ حُسۡنُہُنَّ اِلَّا مَا مَلَکَتۡ یَمِیۡنُکَ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ رَّقِیۡبًا ﴿۲۵﴾
033.052 La yahillu laka alnnisao min baAAdu wala an tabaddala bihinna min azwajin walaw aAAjabaka husnuhunna illa ma malakat yameenuka wakana Allahu AAala kulli shay-in raqeeban
33:52 Hierna is het niet meer toegestaan voor jou om met (andere) vrouwen te trouwen of hen te vervangen door andere vrouwen. Zelfs als hun schoonheid jou behaagt, behalve als het een slavin betreft waarover je beschikt. En Allah is over alles Ar-Rakieb (Degene die over alles waakt).

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَدۡخُلُوۡا بُیُوۡتَ النَّبِیِّ اِلَّاۤ اَنۡ یُّؤۡذَنَ لَکُمۡ اِلٰی طَعَامٍ غَیۡرَ نٰظِرِیۡنَ اِنٰىہُ ۙ وَ لٰکِنۡ اِذَا دُعِیۡتُمۡ فَادۡخُلُوۡا فَاِذَا طَعِمۡتُمۡ فَانۡتَشِرُوۡا وَ لَا مُسۡتَاۡنِسِیۡنَ لِحَدِیۡثٍ ؕ اِنَّ ذٰلِکُمۡ کَانَ یُؤۡذِی النَّبِیَّ فَیَسۡتَحۡیٖ مِنۡکُمۡ ۫ وَ اللّٰہُ لَا یَسۡتَحۡیٖ مِنَ الۡحَقِّ ؕ وَ اِذَا سَاَلۡتُمُوۡہُنَّ مَتَاعًا فَسۡـَٔلُوۡہُنَّ مِنۡ وَّرَآءِ حِجَابٍ ؕ ذٰلِکُمۡ اَطۡہَرُ لِقُلُوۡبِکُمۡ وَ قُلُوۡبِہِنَّ ؕ وَ مَا کَانَ لَکُمۡ اَنۡ تُؤۡذُوۡا رَسُوۡلَ اللّٰہِ وَ لَاۤ اَنۡ تَنۡکِحُوۡۤا اَزۡوَاجَہٗ مِنۡۢ بَعۡدِہٖۤ اَبَدًا ؕ اِنَّ ذٰلِکُمۡ کَانَ عِنۡدَ اللّٰہِ عَظِیۡمًا﴿۳۵﴾
033.053 Ya ayyuha allatheena amanoo la tadkhuloo buyoota alnnabiyyi illa an yu/thana lakum ila taAAamin ghayra nathireena inahu walakin itha duAAeetum faodkhuloo fa-itha taAAimtum faintashiroo wala musta/niseena lihadeethin inna thalikum kana yu/thee alnnabiyya fayastahyee minkum waAllahu la yastahyee mina alhaqqi wa-itha saaltumoohunna mataAAan fais-aloohunna min wara-i hijabin thalikum atharu liquloobikum waquloobihinna wama kana lakum an tu/thoo rasoola Allahi wala an tankihoo azwajahu min baAAdihi abadan inna thalikum kana AAinda Allahi AAatheeman
33:53 O gelovigen! Betreed niet de huizen van de profeet. Behalve als er aan jullie toestemming is gegeven voor (het benuttigen van) een maaltijd, zonder ervoor (in zijn huis) af te wachten tijdens de voorbereidingen ervan. Als jullie dus uitgenodigd zijn, betreedt het. Wanneer jullie dan hebben gegeten, verspreidt jullie en wens niet om te blijven voor een gesprek. Voorzeker, het stoort de profeet en hij schaamt zich om jullie weg te sturen. Maar Allah is niet verlegen voor de waarheid. En wanneer jullie hen (de profeet's vrouwen) iets willen vragen, vraag hen dan van achter een 'Hijab' (barrière, dus niet direct zichtbaar). Dat is reiner voor jullie harten en voor hun harten. Jullie mogen de boodschapper van Allah niet kwetsen, noch mogen jullie ooit met zijn vrouwen trouwen. Voorzeker, bij Allah is dat (de overtreding ervan) iets enorm.

اِنۡ تُبۡدُوۡا شَیۡئًا اَوۡ تُخۡفُوۡہُ فَاِنَّ اللّٰہَ کَانَ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمًا ﴿۴۵﴾
033.054 In tubdoo shay-an aw tukhfoohu fa-inna Allaha kana bikulli shay-in AAaleeman
33:54 Het maakt niet uit of jullie iets bekend maken of dat jullie het verbergen. Voorzeker, Allah is Alwetend over alles.

لَا جُنَاحَ عَلَیۡہِنَّ فِیۡۤ اٰبَآئِہِنَّ وَ لَاۤ اَبۡنَآئِہِنَّ وَ لَاۤ اِخۡوَانِہِنَّ وَ لَاۤ اَبۡنَآءِ اِخۡوَانِہِنَّ وَ لَاۤ اَبۡنَآءِ اَخَوٰتِہِنَّ وَ لَا نِسَآئِہِنَّ وَ لَا مَا مَلَکَتۡ اَیۡمَانُہُنَّ ۚ وَ اتَّقِیۡنَ اللّٰہَ ؕ اِنَّ اللّٰہَ کَانَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ شَہِیۡدًا ﴿۵۵﴾
033.055 La junaha AAalayhinna fee aba-ihinna wala abna-ihinna wala ikhwanihinna wala abna-i ikhwanihinna wala abna-i akhawatihinna wala nisa-ihinna wala ma malakat aymanuhunna waittaqeena Allaha inna Allaha kana AAala kulli shay-in shaheedan
33:55 Er rust geen schuld op hen (de profeet's vrouwen) met betrekking tot (het praten of ontmoeten zonder een afscherming met) hun vaders, hun zonen of hun broers, noch met de zonen van hun broers of zusters, noch met hun vrouwen (andere moslima's), en noch met hun slaven. Vrees Allah (m.b.t. jullie kuisheid). Voorzeker, Allah is een Getuige over alles. (Notitie: zie ook 24:31)

اِنَّ اللّٰہَ وَ مَلٰٓئِکَتَہٗ یُصَلُّوۡنَ عَلَی النَّبِیِّ ؕ یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا صَلُّوۡا عَلَیۡہِ وَ سَلِّمُوۡا تَسۡلِیۡمًا ﴿۶۵﴾
033.056 Inna Allaha wamala-ikatahu yusalloona AAala alnnabiyyi ya ayyuha allatheena amanoo salloo AAalayhi wasallimoo tasleeman
33:56 Voorzeker, Allah en Zijn engelen sturen zegeningen op de profeet. O gelovigen, spreek jullie zegeningen en de vredes groet uit op hem. (Notitie: Allah geeft Zijn zegeningen op basis van Zijn barmhartigheid op de profeet v.z.m.h. en ook op alle gelovigen, zie 33:43. De engelen vragen om barmhartigheid aan Allah voor Zijn profeten en voor de gelovigen. De ongelovigen en hypocrieten proberen de Profeet Mohammed v.z.m.h. zwart te maken. Dit proberen ze te doen op basis van alle mogelijkheden o.a. via zijn vrouwen. Allah stelt daarom grenzen m.b.t. het omgaan met zijn vrouwen en gebied de gelovigen om goed over hem te praten, en zegeningen te vragen aan Allah voor hem en hem de vredesgroet toe te wensen. De hypocrieten kunnen niets goeds voor de profeet wensen, gezien ze de profeet en de islam willen vernederen.)

اِنَّ الَّذِیۡنَ یُؤۡذُوۡنَ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ لَعَنَہُمُ اللّٰہُ فِی الدُّنۡیَا وَ الۡاٰخِرَۃِ وَ اَعَدَّ لَہُمۡ عَذَابًا مُّہِیۡنًا ﴿۷۵﴾
033.057 Inna allatheena yu/thoona Allaha warasoolahu laAAanahumu Allahu fee alddunya waal-akhirati waaAAadda lahum AAathaban muheenan
33:57 Voorzeker, degenen die Allah en Zijn profeet kwetsen, (weet dat) Allah hen heeft vervloekt zowel voor het wereldse leven als voor het Hiernamaals. Er is voor hen een vernederende straf klaar gezet. (Notitie: Als iemand vervloekt is door Allah, dan betekent dat degene uitgesloten is van Zijn barmhartigheid, genade en vergeving, zie o.a. 29:23 en 83:15.)

وَ الَّذِیۡنَ یُؤۡذُوۡنَ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ بِغَیۡرِ مَا اکۡتَسَبُوۡا فَقَدِ احۡتَمَلُوۡا بُہۡتَانًا وَّ اِثۡمًا مُّبِیۡنًا ﴿۸۵﴾
033.058 Waallatheena yu/thoona almu/mineena waalmu/minati bighayri ma iktasaboo faqadi ihtamaloo buhtanan wa-ithman mubeenan
33:58 En degenen die de gelovige mannen en vrouwen kwetsen voor iets anders dan wat ze verdient hebben, voorzeker ze dragen (de lasten van) een valse beschuldiging en een zeer grote zonde op henzelf.

یٰۤاَیُّہَا النَّبِیُّ قُلۡ لِّاَزۡوَاجِکَ وَ بَنٰتِکَ وَ نِسَآءِ الۡمُؤۡمِنِیۡنَ یُدۡنِیۡنَ عَلَیۡہِنَّ مِنۡ جَلَابِیۡبِہِنَّ ؕ ذٰلِکَ اَدۡنٰۤی اَنۡ یُّعۡرَفۡنَ فَلَا یُؤۡذَیۡنَ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۹۵﴾
033.059 Ya ayyuha alnnabiyyu qul li-azwajika wabanatika wanisa-i almu/mineena yudneena AAalayhinna min jalabeebihinna thalika adna an yuAArafna fala yu/thayna wakana Allahu ghafooran raheeman
33:59 O profeet! Zeg tegen jouw vrouwen, jouw dochters en de vrouwen van de gelovigen om hun 'Djelaab' (losse overkleding) te dragen. Dat is beter zodat ze herkent worden (als vromen) en niet worden lastig gevallen. Allah is Al-Gafoer (de meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem ((zeer Barmhartig naar gelovigen toe).

لَئِنۡ لَّمۡ یَنۡتَہِ الۡمُنٰفِقُوۡنَ وَ الَّذِیۡنَ فِیۡ قُلُوۡبِہِمۡ مَّرَضٌ وَّ الۡمُرۡجِفُوۡنَ فِی الۡمَدِیۡنَۃِ لَنُغۡرِیَنَّکَ بِہِمۡ ثُمَّ لَا یُجَاوِرُوۡنَکَ فِیۡہَاۤ اِلَّا قَلِیۡلًا ﴿۰۶﴾
033.060 La-in lam yantahi almunafiqoona waallatheena fee quloobihim maradun waalmurjifoona fee almadeenati lanughriyannaka bihim thumma la yujawiroonaka feeha illa qaleelan
33:60 Als de hypocrieten, en degenen met een ziekte in hun harten, en ook degenen die roddels verspreiden in de stad, niet stoppen (met kwetsen), dan zullen Wij jullie op hen laten jagen. Ze zullen dan geen buren meer van jullie zijn, behalve voor een tijdje.

مَّلۡعُوۡنِیۡنَ ۚۛ اَیۡنَمَا ثُقِفُوۡۤا اُخِذُوۡا وَ قُتِّلُوۡا تَقۡتِیۡلًا ﴿۱۶﴾
033.061 MalAAooneena ayna ma thuqifoo okhithoo waquttiloo taqteelan
33:61 Ze zullen overal worden vervloekt en ze zullen meedogenloos worden gedood, waar ze ook worden gegrepen.

سُنَّۃَ اللّٰہِ فِی الَّذِیۡنَ خَلَوۡا مِنۡ قَبۡلُ ۚ وَ لَنۡ تَجِدَ لِسُنَّۃِ اللّٰہِ تَبۡدِیۡلًا ﴿۲۶﴾
033.062 Sunnata Allahi fee allatheena khalaw min qablu walan tajida lisunnati Allahi tabdeelan
33:62 Dit was ook de weg van Allah voor degene die heen zijn gegaan. Nooit zal je een verandering op de weg van Allah vinden.

یَسۡـَٔلُکَ النَّاسُ عَنِ السَّاعَۃِ ؕ قُلۡ اِنَّمَا عِلۡمُہَا عِنۡدَ اللّٰہِ ؕ وَ مَا یُدۡرِیۡکَ لَعَلَّ السَّاعَۃَ تَکُوۡنُ قَرِیۡبًا ﴿۳۶﴾
033.063 Yas-aluka alnnasu AAani alssaAAati qul innama AAilmuha AAinda Allahi wama yudreeka laAAalla alssaAAata takoonu qareeban
33:63 Vragen de mensen jou over het uur (de aanvang van de dag des oordeels)? Zeg: "De kennis daarvan is alleen bij Allah. Wat weet jij (O profeet v.z.m.h.) erover, misschien is het uur (voor jou) dichtbij?" (Notitie: Ayah 40, verklaart dat Mohammed v.z.m.h. de boodschapper is van Allah. Dus vanaf dat moment zijn de openbaringen begonnen. Deze Ayah nummer is 63. De profeet Mohammed v.z.m.h. is ook op zijn 63ste levensjaar heen gegaan, wat het einde van de openbaring betekende. Wanneer men heen gaat dan zal de dag des oordeels dichtbij voor die persoon zijn.)

اِنَّ اللّٰہَ لَعَنَ الۡکٰفِرِیۡنَ وَ اَعَدَّ لَہُمۡ سَعِیۡرًا ﴿۴۶﴾
033.064 Inna Allaha laAAana alkafireena waaAAadda lahum saAAeeran
33:64 Voorzeker, Allah heeft de ongelovigen vervloekt en een vuur voor hen klaar gezet.

خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ۚ لَا یَجِدُوۡنَ وَلِیًّا وَّ لَا نَصِیۡرًا ﴿۵۶﴾
033.065 Khalideena feeha abadan la yajidoona waliyyan wala naseeran
33:65 Ze zullen voor altijd er in blijven. Ze zullen geen enkele beschermer, noch een helper vinden.

یَوۡمَ تُقَلَّبُ وُجُوۡہُہُمۡ فِی النَّارِ یَقُوۡلُوۡنَ یٰلَیۡتَنَاۤ اَطَعۡنَا اللّٰہَ وَ اَطَعۡنَا الرَّسُوۡلَا ﴿۶۶﴾
033.066 Yawma tuqallabu wujoohuhum fee alnnari yaqooloona ya laytana ataAAna Allaha waataAAna alrrasoola
33:66 Op de dag waarop hun gezichten gedraaid zullen worden, zullen ze zeggen: "Hadden we maar Allah en Zijn boodschaper gehoorzaamd." (Notitie: zie ook 21:39 en 17:97 m.b.t. hun gezichten)

وَ قَالُوۡا رَبَّنَاۤ اِنَّاۤ اَطَعۡنَا سَادَتَنَا وَ کُبَرَآءَنَا فَاَضَلُّوۡنَا السَّبِیۡلَا ﴿۷۶﴾
033.067 Waqaloo rabbana inna ataAAna sadatana wakubaraana faadalloona alssabeela
33:67 En ze zullen zeggen: "Onze Heer! Wij gehoorzaamden onze leiders en onze ouderen. Zij hebben ons misleid van het (rechte) pad." (Notitie: zie ook 43:23 en 5:104)

رَبَّنَاۤ اٰتِہِمۡ ضِعۡفَیۡنِ مِنَ الۡعَذَابِ وَ الۡعَنۡہُمۡ لَعۡنًا کَبِیۡرًا ﴿۸۶﴾
033.068 Rabbana atihim diAAfayni mina alAAathabi wailAAanhum laAAnan kabeeran
33:68 "Onze Heer! Geef hen een dubbele straf en vervloek hen met een zware/gigantische vloek."

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا لَا تَکُوۡنُوۡا کَالَّذِیۡنَ اٰذَوۡا مُوۡسٰی فَبَرَّاَہُ اللّٰہُ مِمَّا قَالُوۡا ؕ وَ کَانَ عِنۡدَ اللّٰہِ وَجِیۡہًا ﴿۹۶﴾
033.069 Ya ayyuha allatheena amanoo la takoonoo kaallatheena athaw moosa fabarraahu Allahu mimma qaloo wakana AAinda Allahi wajeehan
33:69 "O gelovigen! Wees niet zoals degenen die Moesa kwetsten. Allah verklaarde hem onschuldig voor datgeen wat ze zeiden. Hij was bij Allah eerwaardig." (Notitie: zie ook 61:5)

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰہَ وَ قُوۡلُوۡا قَوۡلًا سَدِیۡدًا ﴿۰۷﴾
033.070 Ya ayyuha allatheena amanoo ittaqoo Allaha waqooloo qawlan sadeedan
33:70 "O gelovigen! Vrees Allah en spreek goede woorden." (Notitie: Zie ook 4:9, dus niet roddelen, geen scheldwoorden, geen vernederende woorden, etc.)

یُّصۡلِحۡ لَکُمۡ اَعۡمَالَکُمۡ وَ یَغۡفِرۡ لَکُمۡ ذُنُوۡبَکُمۡ ؕ وَ مَنۡ یُّطِعِ اللّٰہَ وَ رَسُوۡلَہٗ فَقَدۡ فَازَ فَوۡزًا عَظِیۡمًا ﴿۱۷﴾
033.071 Yuslih lakum aAAmalakum wayaghfir lakum thunoobakum waman yutiAAi Allaha warasoolahu faqad faza fawzan AAatheeman
33:71 Hij zal jullie leiden tot het verrichten van goede daden en jullie zonden vergeven. Degene die Allah en Zijn boodschapper gehoorzaamt, waarlijk hij heeft een grote succes behaald.

اِنَّا عَرَضۡنَا الۡاَمَانَۃَ عَلَی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ الۡجِبَالِ فَاَبَیۡنَ اَنۡ یَّحۡمِلۡنَہَا وَ اَشۡفَقۡنَ مِنۡہَا وَ حَمَلَہَا الۡاِنۡسَانُ ؕ اِنَّہٗ کَانَ ظَلُوۡمًا جَہُوۡلًا ﴿۲۷﴾
033.072 Inna AAaradna al-amanata AAala alssamawati waal-ardi waaljibali faabayna an yahmilnaha waashfaqna minha wahamalaha al-insanu innahu kana thalooman jahoolan
33:72 Voorzeker, Wij hebben de 'Amanah' (de mogelijkheid van vrije keuze buiten de wetten die Allah heeft opgelegd) aan de hemelen, de aarde en de bergen aangeboden. Echter, ze weigerden om het te dragen, ze vreesden ervoor. Maar de mens heeft het (de 'Amanah') opzich genomen. Voorzeker, hij was onrechtvaardig (voor zichzelf) en onwetend (van het resultaat).

لِّیُعَذِّبَ اللّٰہُ الۡمُنٰفِقِیۡنَ وَ الۡمُنٰفِقٰتِ وَ الۡمُشۡرِکِیۡنَ وَ الۡمُشۡرِکٰتِ وَ یَتُوۡبَ اللّٰہُ عَلَی الۡمُؤۡمِنِیۡنَ وَ الۡمُؤۡمِنٰتِ ؕ وَ کَانَ اللّٰہُ غَفُوۡرًا رَّحِیۡمًا ﴿۳۷﴾
033.073 LiyuAAaththiba Allahu almunafiqeena waalmunafiqati waalmushrikeena waalmushrikati wayatooba Allahu AAala almu/mineena waalmu/minati wakana Allahu ghafooran raheeman
33:73 (Allah heeft het aangeboden) Zodat Allah de mannen en de vrouwen die hypocriet zijn, en de mannen en de vrouwen die goden aanbidden kan straffen. Allah zal zich in barmhartigheid keren tot de gelovige mannen en vrouwen. Allah is Al-Gafoer (de meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem (zeer Barmhartig naar gelovigen toe).


www.heiligekoran.nl