64 At-Taghaaboen (De onderlinge afrekening)
بِسۡمِ اللّٰہِ الرَّحۡمٰنِ الرَّحِیۡمِ
In de naam van Allah, Ar-Rahmaan (de meest Barmhartige m.b.t. iedereen, maar tijdelijk van duur), Ar-Rahiem (Degenen Die altijd Barmhartig zal zijn voor de gelovigen)
یُسَبِّحُ لِلّٰہِ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ مَا فِی الۡاَرۡضِ ۚ لَہُ الۡمُلۡکُ وَ لَہُ الۡحَمۡدُ ۫ وَ ہُوَ عَلٰی کُلِّ شَیۡءٍ قَدِیۡرٌ ﴿۱﴾
Yoesabbiehoe liellaahie maa fies samaawaatie wa maa fiel ardie lahoel moelkoe wa lahoel hamd, wa Hoewa 'alaa koellie shai 'ien Qadieer
64:1 Alles wat er in de hemelen en wat er ook op aarde is verklaart de ultieme perfectie van Allah. Aan Hem behoort het koninkrijk en aan Hem behoort alle dank en eer. Hij is in staat om alles te doen wat Hij wil (Al-Qadier).

ہُوَ الَّذِیۡ خَلَقَکُمۡ فَمِنۡکُمۡ کَافِرٌ وَّ مِنۡکُمۡ مُّؤۡمِنٌ ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ بَصِیۡرٌ ﴿۲﴾
Hoewal laziee ghalaqakoem famien-koem kaafieroew wa mien koem moe'mien ; wallaahoe biemaa ta'maloena Basieer
64:2 Hij is Degene Die jullie heeft geschapen. Maar sommigen van jullie geloven niet en anderen geloven. Allah is Al-Basier (Al-ziende) over datgeen wat jullie doen.

خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضَ بِالۡحَقِّ وَ صَوَّرَکُمۡ فَاَحۡسَنَ صُوَرَکُمۡ ۚ وَ اِلَیۡہِ الۡمَصِیۡرُ ﴿۳﴾
ghalaqas samaawaatie wal arda bielhaqqie wa sawwarakoem fa ahsana soewarakoem wa ielaihiel masieer
64:3 Hij schiep de hemelen en de aarde met de waarheid. Hij heeft jullie vorm gegeven (zie 15:26), een zeer goede vorm. En tot Hem is de eindbestemming.

یَعۡلَمُ مَا فِی السَّمٰوٰتِ وَ الۡاَرۡضِ وَ یَعۡلَمُ مَا تُسِرُّوۡنَ وَ مَا تُعۡلِنُوۡنَ ؕ وَ اللّٰہُ عَلِیۡمٌۢ بِذَاتِ الصُّدُوۡرِ ﴿۴﴾
Ya'lamoe maa fies samaawaatie wal ardie wa ya'lamoe maa toesierroena wa maa toe'lienoen; wallaahoe 'Alieemoem biezaaties soedoer
64:4 Hij weet wat in de hemelen en op de aarde is. Hij weet wat jullie verbergen en wat jullie onthullen. Allah is Al-Aliem (Al-wetend) over datgeen wat in jullie harten is.

اَلَمۡ یَاۡتِکُمۡ نَبَؤُا الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا مِنۡ قَبۡلُ ۫ فَذَاقُوۡا وَبَالَ اَمۡرِہِمۡ وَ لَہُمۡ عَذَابٌ اَلِیۡمٌ ﴿۵﴾
Alam ya'tiekoem naba'oel lazieena kafaroe mien qabloe fazaaqoe wabaala amriehiem wa lahoem 'azaaboen alieem
64:5 Heeft het bericht van vroeger, jullie niet bereikt over degenen die niet geloofden? Ze proefden de gevolgen van hun kwesties. Voor hen is er een pijnlijke straf (in het hiernamaals).

ذٰلِکَ بِاَنَّہٗ کَانَتۡ تَّاۡتِیۡہِمۡ رُسُلُہُمۡ بِالۡبَیِّنٰتِ فَقَالُوۡۤا اَبَشَرٌ یَّہۡدُوۡنَنَا ۫ فَکَفَرُوۡا وَ تَوَلَّوۡا وَّ اسۡتَغۡنَی اللّٰہُ ؕ وَ اللّٰہُ غَنِیٌّ حَمِیۡدٌ ﴿۶﴾
Zaalieka bie annahoe kaanat ta'tieehiem Roesoeloehoem bielbaiyienaatie faqaaloe a basharoey yahdoenanaa fakafaroe wa tawallaw; wastaghnal laah; wallaahoe ghanieyyoen hamieed
64:6 Dat is omdat de boodschapper (gezonden) voor hun met duidelijke bewijzen kwam. Echter, ze zeiden: "Moet een mens ons leiden?" Dus verwierpen ze en keerden ze zich af. Allah heeft hen niet nodig, Allah is (namelijk) Al-Ghanie (Degene die niets nodig heeft. Hij is Degene die volledig onafhankelijk is en de hele schepping is afhankelijk van Zijn rijkdom. Hij heeft geen hulp van iets of iemand nodig, maar iedereen heeft Hem nodig), Al-Hamied (de Bezitter van alle dank en eer. Degene die het meest geprezen wordt en waardig is om geprezen te worden).

زَعَمَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡۤا اَنۡ لَّنۡ یُّبۡعَثُوۡا ؕ قُلۡ بَلٰی وَ رَبِّیۡ لَتُبۡعَثُنَّ ثُمَّ لَتُنَبَّؤُنَّ بِمَا عَمِلۡتُمۡ ؕ وَ ذٰلِکَ عَلَی اللّٰہِ یَسِیۡرٌ ﴿۷﴾
Za'amal lazieena kafaroeo al-lay yoeb'asoe; qoel balaa wa rabbiee latoeb'asoenna soemma latoenabba'oenna biemaa 'amieltoem; wa zaalieka 'alal laahie yasieer
64:7 De ongelovigen beweren dat ze nooit zullen worden herrezen. Zeg: "Zeer zeker, (Ik zweer) bij mijn Heer, jullie zullen worden herrezen. Vervolgens, zullen jullie worden geinformeerd over datgeen wat jullie deden. Dat is makkelijk voor Allah."

فَاٰمِنُوۡا بِاللّٰہِ وَ رَسُوۡلِہٖ وَ النُّوۡرِ الَّذِیۡۤ اَنۡزَلۡنَا ؕ وَ اللّٰہُ بِمَا تَعۡمَلُوۡنَ خَبِیۡرٌ ﴿۸﴾
Fa-aamienoe biellaahie wa rasoeliehiee wannoeriel lazieee anzalnaa; wallaahoe biema ta'maloena ghabieer
64:8 Dus geloof in Allah, Zijn boodschapper (de Soenah) en het licht (de Koran) welke Wij hebben neergezonden. Allah is over datgeen wat jullie doen op de hoogte (Al-Gabier).

یَوۡمَ یَجۡمَعُکُمۡ لِیَوۡمِ الۡجَمۡعِ ذٰلِکَ یَوۡمُ التَّغَابُنِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ وَ یَعۡمَلۡ صَالِحًا یُّکَفِّرۡ عَنۡہُ سَیِّاٰتِہٖ وَ یُدۡخِلۡہُ جَنّٰتٍ تَجۡرِیۡ مِنۡ تَحۡتِہَا الۡاَنۡہٰرُ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَاۤ اَبَدًا ؕ ذٰلِکَ الۡفَوۡزُ الۡعَظِیۡمُ ﴿۹﴾
Yawma yadjma'oekoem lie yawmiel djam'ie zaalieka yawmoet taghaaboen; wa many-yoemiem biellaahie wa ya'mal saaliehay yoekaffier 'anhoe sayyie aatiehiee wa yoedghielhoe djannaatien tadjriee mien tahtiehal anhaaroe ghaaliedieena fieehaaa abadaa; zaaliekal fawzoel 'azieem
64:9 De dag waarop Hij jullie zal verzamelen, de dag waarop iedereen verzameld wordt ("Jawmiel Djamah"), dat is de dag van "Taghaaboen" (de onderlinge afrekening vanwege onrecht). (Echter,) Wie in Allah gelooft en goede daden doet, dan zal Hij zijn slechte daden verwijderen en hem toelaten tot de tuinen, waaronder rivieren stromen, eeuwig erin blijvend. Dat is de grootste succes. (Notitie: "Taghaaboen" betekent dat iemand het aandeel van iemand anders afpakt.)

وَ الَّذِیۡنَ کَفَرُوۡا وَ کَذَّبُوۡا بِاٰیٰتِنَاۤ اُولٰٓئِکَ اَصۡحٰبُ النَّارِ خٰلِدِیۡنَ فِیۡہَا ؕ وَ بِئۡسَ الۡمَصِیۡرُ ﴿۰۱﴾
Wallazieena kafaroe wa kazzaboe bie aayaaatienaaa oelaaa'ieka ashaaboen naarie ghaaliedieena fieehaa wa bie'sal masieer
64:10 Maar degenen die niet geloofden en Onze "Ayah" (tekenen, verzen) verwierpen, dat zijn de bewoners van het vuur, eeuwig erin blijvend. Zeer ellendig is de bestemming.

مَاۤ اَصَابَ مِنۡ مُّصِیۡبَۃٍ اِلَّا بِاِذۡنِ اللّٰہِ ؕ وَ مَنۡ یُّؤۡمِنۡۢ بِاللّٰہِ یَہۡدِ قَلۡبَہٗ ؕ وَ اللّٰہُ بِکُلِّ شَیۡءٍ عَلِیۡمٌ ﴿۱۱﴾
Maaa asaaba miem moesiee batien iellaa bie-iezniel laah; wa may yoe'miem biellaahie yahdie qalbah; wallaahoe biekoellie shai'ien Alieem
64:11 Elke ramp gebeurt met de toestemming van Allah. Maar, degene die in Allah gelooft, zijn hart wordt door Hem geleid.

وَ اَطِیۡعُوا اللّٰہَ وَ اَطِیۡعُوا الرَّسُوۡلَ ۚ فَاِنۡ تَوَلَّیۡتُمۡ فَاِنَّمَا عَلٰی رَسُوۡلِنَا الۡبَلٰغُ الۡمُبِیۡنُ ﴿۲۱﴾
Wa atiee'oel laaha wa atiee'oer Rasoel; fa ien tawallaitoem fa iennamaa 'alaa Rasoelienal balaaghoel moebieen
64:12 Dus gehoorzaam Allah en gehoorzaam de boodschapper. Echter, als jullie je afkeren, weet dan dat alleen het duidelijk verkondigen op Onze boodschapper rust.

اَللّٰہُ لَاۤ اِلٰہَ اِلَّا ہُوَ ؕ وَ عَلَی اللّٰہِ فَلۡیَتَوَکَّلِ الۡمُؤۡمِنُوۡنَ ﴿۳۱﴾
Allaahoe laaa ielaaha iellaa Hoe; wa 'alal laahie falyata wakkaliel moe'mienoen
64:13 Allah, er is geen (andere) godheid/deïteit behalve Hem. Laat de gelovigen hun vertrouwen in Allah stellen.

یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡۤا اِنَّ مِنۡ اَزۡوَاجِکُمۡ وَ اَوۡلَادِکُمۡ عَدُوًّا لَّکُمۡ فَاحۡذَرُوۡہُمۡ ۚ وَ اِنۡ تَعۡفُوۡا وَ تَصۡفَحُوۡا وَ تَغۡفِرُوۡا فَاِنَّ اللّٰہَ غَفُوۡرٌ رَّحِیۡمٌ ﴿۴۱﴾
Yaaa ayyoehal lazieena aamanoeo ienna mien azwaadjie koem wa awlaadiekoem 'adoewwal lakoem fahzaroehoem; wa ien ta'foe wa tasfahoe wa taghfieroe fa iennal laaha ghafoeroer Rahieem
64:14 O gelovigen, sommige van jullie vrouwen en kinderen zijn vijanden voor jullie, dus wees op jullie hoede. Echter, als jullie (hun) niet verwijten, (hun slechte daden) door de vingers zien, en vergeven, dan zonder twijfel (weet dan dat) Allah Al-Gafoer (de meest Vergevensgezinde), Ar-Rahiem (de meeste Barmhartig voor de gelovigen) is.

اِنَّمَاۤ اَمۡوَالُکُمۡ وَ اَوۡلَادُکُمۡ فِتۡنَۃٌ ؕ وَ اللّٰہُ عِنۡدَہٗۤ اَجۡرٌ عَظِیۡمٌ ﴿۵۱﴾
Innamaa amwaaloekoem wa awlaadoekoem fietnah; wallaahoe 'iendahoeo adjroen 'azieem
64:15 Jullie rijkdommen en jullie kinderen zijn alleen een beproeving voor jullie. Bij Hem is een grote beloning.

فَاتَّقُوا اللّٰہَ مَا اسۡتَطَعۡتُمۡ وَ اسۡمَعُوۡا وَ اَطِیۡعُوۡا وَ اَنۡفِقُوۡا خَیۡرًا لِّاَنۡفُسِکُمۡ ؕ وَ مَنۡ یُّوۡقَ شُحَّ نَفۡسِہٖ فَاُولٰٓئِکَ ہُمُ الۡمُفۡلِحُوۡنَ ﴿۶۱﴾
Fattaqoel laaha mastata'toem wasma'oe wa atiee'oe wa anfieqoe ghairal lie anfoesiekoem; wa many-yoeqa shoeh ha nafsiehiee fa-oelaaa'ieka hoemoel moefliehoen
64:16 Dus heb "Taqwa" (godsvreesheid) voor Allah, zoveel jullie kunnen. Luister (naar de openbaring) en gehoorzaam en geef uit (aan liefdadigheid), dat is beter voor julliezelf. En degenen die zich beschermt tegen de gierigheid van zijn "Nafs" (eigen ik / ego), dat zijn degenen die groeien in succes.

اِنۡ تُقۡرِضُوا اللّٰہَ قَرۡضًا حَسَنًا یُّضٰعِفۡہُ لَکُمۡ وَ یَغۡفِرۡ لَکُمۡ ؕ وَ اللّٰہُ شَکُوۡرٌ حَلِیۡمٌ ﴿۷۱﴾
In toeqriedoel laaha qardan hasanay yoedaaifhoe lakoem wa yaghfier lakoem; wallaahoe Shakoeroen Halieem
64:17 Indien jullie een goede leining met Allah afsluiten, dan zal Hij het voor jullie vermenigvuldigen en jullie vergeven. Allah is Ash-Shakoer (de meest Waarderende), Al-Haliem (de meest Verdraagzame).

عٰلِمُ الۡغَیۡبِ وَ الشَّہَادَۃِ الۡعَزِیۡزُ الۡحَکِیۡمُ ﴿۸۱﴾
'Aaliemoel-Ghaibie wash-shahaadatiel 'Azieezoel Hakieem
64:18 (Hij is) De alwetende over de "Ghayb" (het ongeziene) en datgeen wat getuigt (gezien) is, Al-Aziez (de Almachtige), Al-Hakiem (de Alwijze).


www.heiligekoran.nl